ОШИБКИ ПЕРЕВОДА + ПЕРЕВОД МУЛЬТФИЛЬМОВ
Добро пожаловать в раздел , где собраны лучшие подборки по тегам Ошибки перевода и Перевод мультфильмов. Здесь вы увидите материалы, объединённые общей тематикой: интересные публикации, полезные подборки и яркие визуальные находки. Откройте страницу и посмотрите, что собралось на пересечении этих двух тегов!
Я полагаю, что многие из вас (или ваши дети) имели возможность смотреть различные иностранные мультфильмы. Часто имена героев оставались без перевода или переводились дословно, как, например, Человек-Паук или Губка Боб. Однако иногда локализаторы заменяли оригинальные имена на совершенно иные, и на это были разные причины.
